Mahātmān-astu māṃ pārtha daivīṃ prakṛtim-āśritāḥ |
bhajanty-ananya-manaso jñātvā-bhūtādim-avyayam || 13 |
Satataṃ kīrtayanto māṃ
yatantaśca dṛḍha-vratāḥ |
namasyantaśca māṃ bhaktyā nitya-yuktā upāsate || 14 ||
The purport is this: — the Lord
Vasudeva, [in the state of Cosmic Dissolution] takes a form (śarīra) comprised of all the
Jīvas and material substance of the universe in an extremely subtle state, incapable of being
distinguished by name and form. He then resolves by His perfect power of will: — “May I
become embodied in gross animate and inanimate entities,distinguished variously by name and
form.” He then transmogrifies into the variegatedcosmos comprised of gods, animals,
humans and insentient matter — which exists as Hiscorporeal manifestation (śarīra).
Adoration of Krishna [through the sacrifice of wisdom]is done by contemplating in this
manner.
Therefore Sri Krishna declares:— ‘I, having the
universe for My body, alone abide’.
महात्मानस्तु मां पार्थ दैवीं
प्रकृतिमाश्रिता: ।
भजन्त्यनन्यमनसो
ज्ञात्वा भूतादिमव्ययम् ।13।।
सततं कीर्तयन्तो मां यतन्तश्च दृढव्रता: ।
नमस्यन्तश्च मां भक्त्या
नित्ययुक्ता उपासते ।14।।
दैवीय
प्रकृति के आश्रित महात्मा जन मुझ को सब भूतों का सनातन
कारण और नाशरहित अक्षर
स्वरूप जानकर अनन्य मन से युक्त होकर निरन्तर भजते हैं ।।13।।
|
No comments:
Post a Comment